Phonation
Remember our old friend, the glottis?
The
glottis is at the top of your windpipe and made up of two snotty folds
of mucous membrane known as the vocal cords. As mentioned before, these
vocal cords open up when you breathe to let air pass through.
When
you contract the muscles in your throat to bring your vocal cords
together, they start to vibrate. The resulting sound is your voice! The
presence or absence of voicing is the third major defining feature of
consonants, and the technical term for it is phonation.
Voiced vs. Voiceless
When your vocal cords are vibrating, the phonation of that consonant is voiced.
When your vocal cords are NOT vibrating, the phonation of that consonant is voiceless.
Some
pairs of consonant sounds already have the same place and manner of
articulation. In these cases, the phonation is what makes them
different.
Phonation Pairs in English
Below,
I list all the phonation pairs of English consonants. In these pairs,
the first consonant sound is voiceless while the second is voiced.
As you follow along, try to make these sounds out loud to feel the difference.
[Bilabial] [Stop]
/p/ vs. /b/
“pat” vs. “bat”
[Velar] [Stop]
/k/ vs /g/
“card” vs. “guard”
[Dental] [Fricative]
/θ/ vs. /ð/
“thigh” vs. “thy”
[Interdental] [Fricative]
/f/ vs. /v/
“fat” vs. “vat”
[Alveolar] [Stop]
/t/ vs. /d/
“tire” vs. “dire”
[Alveolar] [Fricative]
/s/ vs. /z/
“sit” vs. “zit”
[Post-Alveolar] [Fricative]
/ʃ/ vs. /ʒ/
“fishin’” vs. “fission”
[Post-Alveolar] [Affricate]
/tʃ/ vs. /dʒ/
“batch” vs. “badge”
Phonation in Your Target Language
In
some languages, the difference between a voiced and unvoiced consonant
results in a difference in meaning. In other languages, this is not the
case. If you are learning another language, you may not be able to hear
the difference initially.
But that’s just on the perception side. There is still a question of developing the coordination needed to produce these sounds.
I have found that in general, students have more difficulty producing voiced consonants in their target language.
This
makes sense when you think about it, as the vibration of vocal cords
means voiced consonants need more coordination than voiceless ones.
IN ENGLISH
Imagine
that you are a native Spanish speaker who is learning English. In
Spanish, there is the voiceless /s/, but its voiced equal /z/ does NOT
yet exist for that person. So the native Spanish will struggle at
hearing the difference between the words “zap” and “sap.” That’s part of
the reason why native Spanish speakers always tend to mispronounce
these sounds in colloquial English.
But
as I have said before, anyone can learn to appreciate any sound with
enough targeted exposure. If the Spanish speaker practices hearing
“zap/sap”, “sit/zit”, “sag/zag” enough times, eventually they will start
to notice the difference.
IN SPANISH
For
example, many Spanish learners struggle with the alveolar trill – /r/.
You create this by guiding air over the tongue at just the right speed
so that the tongue starts to vibrate on its own.
I
have a “bootcamp” section dedicated to the Spanish alveolar sounds in
my Spanish Master Class, and I find that most people first breakthrough
with this sound is with the voiceless trill.
Once they master the articulation of the voiceless trill, the next task is to coordinate the trill movement with voicing.
IN FRENCH
The exact same problem arises for French learners on a different consonant- the Uvular Fricative.
The uvula is a place of articulation not relevant to English (it’s that dangly thing at the back of your throat).
French has both voiced and voiceless fricative sounds that occur here.
Just
like my Spanish students, they typically master the voiceless version
of this sound first. Then they move on to practicing the consonant with
the added task of voice.
Here are the important takeaways from all this:
You WILL have difficulty producing unfamiliar sounds in your target language
With a physical awareness of your mouth, you CAN learn the motor skills needed to create these sounds.
Always
remember that there is nothing magical about speech. You’re just
smashing up a bunch of mucous-covered tissue together while you blow
breath out your lungs.
Take
some time to understand the core mechanisms behind all human speech and
and I promise you that you WILL be infinitely better-equipped to
achieve fluency in any human language.
Now let’s review and wrap everything up.